开问网openwhy.cn —— 基于文档协作平台的综合性内容型网站

请输入验证码的计算结果

看不清,换一张?
提交

建议反馈

提交
取消

绑定手机号

您不是手机注册用户,还不能操作创建群或申请为群参与者,请绑定手机号(手机号绑定后将也成为登录账号)
获取验证码
绑定
取消

合并账号

合并
取消

提示

取消
解绑并绑定
只有实名认证用户可创建活动,
请先进行实名认证
确定

扫描下载开问APP

开问网微信客服

010-53399446

惊艳了时光的古诗词

惊艳了时光的古诗词

2020-01-31
阅读 55.6万
3
云协作成员 12
开问网
管理者:
告:
查看公告
录:
《神童诗》 《佳人》 《唐多令·芦叶满 《白石郎曲》 《采桑子·谁翻乐 《画堂春》 《湖心亭看雪》 《离思》 《鹊桥仙·纤云弄 《国风·周南·桃 《山园小梅·其一 《江城子·乙卯正 《满江红·写怀》 三五七言《 秋风 《鹧鸪天·桂花 《临江仙·夜登小 《夜雨寄北 》 《江雪》 《醉花阴》 《雨霖铃·寒蝉凄 《越人歌》 《水龙吟.杨花用 《采桑子·谢家庭 《把酒问月·故人 《蝶恋花·伫倚危 《沈园二首》 《七夕穿针诗》 《梅花》 《扬之水》 《蝶恋花·阅尽天 《一剪梅·红藕香 《寓意 / 无题 《鹤冲天·黄金榜 《卜算子·咏梅》 《茉莉花 》 《将进酒》 《行行重行行 》 《卜算子·我住长 《后出塞五首之一 《相思》 《白头吟》 《木兰花·拟古决 《蝶恋花·辛苦最 《锦瑟 》 《满庭芳·蜗角虚 《采桑子·海天谁 《饮马长城窟行》 《酌酒与裴迪 》 《南乡子·细雨湿 《问刘十九》 《江城子·密州出 《赠荷花》 《梦游天姥吟留别 《苏幕遮·怀旧》 《蝶恋花·又到绿 《客至》 《庭燎》 《玉蝴蝶·望处雨 《黍离》 《击鼓》 《淇奥》 《李夫人》 《如梦令·道是梨 《国风·郑风·子 《题都城南庄》 《过若松町有感示 《临江仙·闺思》 《秋登宣城谢脁北 《重阳》 《点绛唇·蹴罢秋 《行路难三首》 《梅花》 《绿珠篇》 《节妇吟·寄东平 《旅次朔方 / 《于中好·别绪如 《虞美人·春花秋 《鹧鸪天·彩袖殷 《梦李白二首·其 《梦李白二首·其 《阿房宫赋 》 《小重山·昨夜寒 《马上作》 《葬花吟》 《陇西行》 《黄鹤楼》 《车遥遥篇》 《山行》 《途中见杏花 》 《贺新郎·把酒长 《望江南·超然台 《题诗后》 《长相思三首》 《代悲白头翁》 《相见欢·林花谢 《江陵愁望寄子安 《声声慢·寻寻觅 《浣溪沙·漠漠轻 《踏莎行·候馆梅 《虞美人·听雨》 《天净沙·秋思》 《南乡子·和杨元 《摸鱼儿·雁丘词 《夏意》 《长亭送别》 《长相思·一重山 《长相思·云一涡 《凤求凰》 《临江仙·梦后楼 《枯树赋(节选) 《虞美人·愁痕满 《鹧鸪天·十里楼 《南歌子词二首 《残花》 《玉树后庭花 》 《宣州谢脁楼饯别 《临江仙·寒柳》 《望月怀远 / 《春夜宴桃李园序 《一斛珠·晓妆初 王实甫《西厢记》 《贺新郎·别茂嘉 《题秋江独钓图》 《玉楼春·尊前拟 《如意娘》 《采薇(节选)》 《折桂令·春情》 《凉州词》 《十一月四日风雨 《夜半乐·冻云黯 《丑奴儿·书博山 《临江仙·夜饮东 《寒菊 / 画菊 《浩歌》 《浣溪沙·谁念西 《拟古十二首其九 《浣溪沙·残雪凝 《南陵别儿童入京 《庭中有奇树 》 《江南逢李龟年》 《鹧鸪天·西都作 《商山早行》 《西洲曲》 《千秋岁·数声鶗 《登幽州台歌》 《霜天晓角·梅》 《枫桥夜泊》 《从军行七首·其 《荆轲歌 / 渡 《秋风辞》 《寄扬州韩绰判官 《鸳鸯赋》 《生查子·元夕》 《清平乐·村居》 《诉衷情·眉意》 《虞美人·银床淅 《折杨柳》 《赏牡丹》 《水调歌头·黄州 《无题》 《菩萨蛮·如今却 《涉江采芙蓉》 《入朝洛堤步月 《贺新郎·夏景》 《绮怀十六首·其 《月下独酌四首· 《相见欢·无言独 《短歌行》 《清明》 《望江南·梳洗罢 《终身误》 《离思五首之二》 《疏影·苔枝缀玉 《更漏子·柳丝长 《临江仙·送钱穆 《上邪》 《题龙阳县青草湖 《清平调·其一》 《无题·昨夜星辰 《金陵晚望》 《登科后》 《水仙子·夜雨》 《梦微之 》 《临江仙·滚滚长 《蝶恋花·出塞》 《寄黄几复》 《蝶恋花·槛菊愁 《菩提偈》 《凉州馆中与诸判 《终南别业》 《断句》 《采桑子·时光只 《卜算子·答施》 《淮上喜会梁川故 《长相思·汴水流 《金缕衣》 《咸阳城东楼 / 《登金陵凤凰台》 《山居秋暝》 《无题·重帏深下 《长相思·折花枝 《南园十三首·其 《不第后赋菊》 《过华清宫绝句三 《冬夜读书示子聿 《贺新郎·甚矣吾 《乡思》 《小松》 《定风波·南海归 《踏莎行·杨柳回 《剑客 / 述剑 《乌夜啼·昨夜风 《白鹿洞二首·其 《雪梅》 《诉衷情·永夜抛 《别董大二首》 《留别妻 》 《蜂 》 《浣溪沙·一曲新 《武陵春·春晚》 《赠范晔诗》 《月夜忆舍弟》 《题临安邸》 《卖花声·怀古》 《和子由渑池怀旧 《普天乐·咏世》 《念奴娇·赤壁怀 《前出塞九首·其 《惠崇春江晚景二 《迢迢牵牛星》 《玉楼春·别后不

《临江仙·闺思》

宋代:史达祖

愁与西风应有约,年年同赴清秋。旧游帘幕记扬州。一灯人著梦,双燕月当楼

罗带鸳鸯尘暗澹,更须整顿风流。天涯万一见温柔。瘦应因此瘦,羞亦为郎羞。


注释

临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。

清秋:清秋节,即重阳节。

扬州:指风月之地。用徐凝《忆扬州》“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”句意。

罗带鸳鸯(yuān yāng):绣有鸳鸯花纹的丝织合欢带。

尘暗澹(dàn):表示离别时间已久。澹:“淡”的异体字。

见:同现,出现。设想情郎来到。温柔:指温柔乡,喻美色迷人之境,此指伊人香闺。

《秋登宣城谢脁北楼 》

【唐】李白

江城如画里,山晚望晴空。

两水夹明镜,双桥落彩虹。

人烟寒橘柚,秋色老梧桐。

谁念北楼上,临风怀谢公。


注释

谢朓北楼:即谢朓楼,为南朝齐诗人谢朓任宣城太守时所建,故址在陵阳山顶,是宣城的登览胜地。谢朓是李白很佩服的诗人。

江城:泛指水边的城,这里指宣城。唐代江南地区的方言,无论大水小水都称之为“江”。

两水:指宛溪、句溪。句溪和宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,“鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”(杜牧《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》)

明镜:指拱桥桥洞和它在水中的倒影合成的圆形,像明亮的镜子一样。

双桥:指凤凰桥和济川桥,隋开皇(隋文帝年号,公元581~600年)年间所建。

彩虹:指水中的桥影。

人烟:人家里的炊烟。

《重阳》

【宋】文天祥

万里飘零两鬓蓬,故乡秋色老梧桐

雁栖新月江湖满,燕别斜阳巷陌空。

落叶何心定流水,黄花无主更西风。

乾坤遗恨知多少,前日龙山如梦中。


注释

何心:何来的心。无心。

黄花:指菊花,即黄菊、秋菊。“无主”让文天祥更自豪,因为皇帝都投降了,而且反过来劝他也投降,这一点也与元稹的《菊花》:“秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。”有相同之处。

龙山:也有称为“方山”的,是指中岳嵩山的南麓两山之间,是夏族群的生息繁衍之地,也是中华第一个王朝夏朝、夏禹国的诞生地—河南登封。

《点绛唇·蹴罢秋千》

【宋】李清照

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦,薄汗轻衣透。

见客入来,袜刬金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。



注释

点绛唇:词牌名。

蹴:cu四声,踏。此处指打秋千。

“纤纤手” 语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手。”借以形容双手的细嫩柔美

刬 (刬)chǎn同"铲"。不穿鞋子,踩着袜子走路叫"刬袜" 。金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来。 

倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思。唐人韩偓《竿奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门。”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚;“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰;“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前。

《行路难三首》

【唐】李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。


大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

行路难,归去来!


有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月

吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。

华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?

君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?


注释

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边:这两句暗用典故:姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商;伊尹曾梦见自己乘船从日月旁边经过,后被商汤聘请,助商灭夏。这两句表示诗人自己对从政仍有所期待。

多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”。安:哪里。

长风破浪:比喻实现政治理想。据《宋书·宗悫传》载:宗悫(que)少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪”

云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。

社:古二十五家为一社。白雉:一作“白狗”。梨栗:赌注筹码

弹剑:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。

曳裾,拖着衣襟。裾,衣服的大襟。

贾生:洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。

拥篲:燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士邹衍。折节:一作“折腰”。

归去来:指隐居。语出东晋陶渊明《归去来辞》。

首阳蕨:《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之……遂饿死于首阳山。”《索引》:“薇,蕨也。”按薇、蕨本二草,前人误以为一。

含光混世贵无名:此句言不露锋芒,随世俯仰之意。《高士传》:巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光?”

自古贤达人:鲍照《拟行路难》:“自古圣贤尽贫贱”。《史记·蔡泽列传》:“四时之序,成功者去。……商君为秦孝公明法令,……功已成矣,而遂以车裂。……白起……功已成矣,而遂赐剑死于杜邮。吴起……功已成矣,而卒枝解。大夫种为越王深谋远计……令越成霸,功已彰而信矣,勾践终负而杀之。此四子者,功成不去,祸至于身?”

陆机雄才岂自保:《晋书·陆机传》载:陆机因宦人诬陷而被杀害于军中,临终叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”

李斯税驾苦不早:李斯,秦国统一六国的大功臣,任秦朝丞相,后被杀。《史记·李斯列传》载:李斯喟然叹曰:“……斯乃上蔡布衣……今人臣之位,无居臣上者,可谓富贵极矣。物极则衰,吾未知所税驾?”《索引》:“税驾,犹解驾,言休息也。”

华亭鹤唳讵(ju 通“岂”)可闻?上蔡苍鹰何足道:这两句还是写李斯。《史记·李斯列传》:“二世二年七月,具斯五刑,论腰斩咸阳市。斯出狱,与其中子俱执,顾谓其中子曰:‘吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!’”

秋风忽忆江东行:这句写张翰。《晋书·张翰传》:“张翰,字季鹰,吴郡吴人也。……为大司马东曹掾。……因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁官数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归。……或谓之曰:‘卿乃纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。’时人贵其旷达。

《梅花》

【宋】王安石

   墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来

《绿珠篇》

[ 唐 ] 乔知之

石家金谷重新声,明珠十斛买娉婷。

此日可怜君自许,此时可喜得人情。

君家闺阁不曾关,常将歌舞借人看。

意气雄豪非分理,骄矜势力横相干。

辞君去君终不忍,徒劳掩袂伤铅粉。

百年离别在高楼,一旦红颜为君尽。


【鉴赏】

  据《晋书·石崇传》载,石崇有宠妓名绿珠,容颜美艳,善吹笛,权臣孙秀索求不得,于是假借诏书搜捕石崇,绿珠跳楼自尽。历代以绿珠为题所作歌咏甚多,或咏赞石崇重情,或惋叹绿珠命薄,不过发思古之幽情而已。乔知之作此诗,却大不一般。因为绿珠与石崇的悲剧,又在二、三百年后同样发生在乔知之身上。据《旧唐书·乔知之传》记载:“知之时有侍婢曰窈娘,美丽善歌舞,为武承嗣所夺。知之怨惜,因作《绿珠篇》以寄情,密送与婢,婢感愤自杀。承嗣大怒,因讽酷吏罗织诛之。”可知,此诗虽咏绿珠,实则借以抒发诗人对其侍婢窈娘的爱恋和对武承嗣的怨愤。

  

  

《节妇吟·寄东平李司空师道》

【唐】张籍

君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。


注释

节妇:能守住节操的妇女,特别是对丈夫忠贞的妻子。吟:一种诗体的名称。李司空师道:李师道,时任平卢淄青节度使。

缠绵:情意深厚。

罗:一类丝织品,质薄、手感滑爽而透气。襦:短衣、短袄。

高楼连苑起:耸立的高楼连接着园林。苑:帝王及贵族游玩和打猎的风景园林。起:矗立着。

良人:旧时女人对丈夫的称呼。执戟:指守卫宫殿的门户。戟:一种古代的兵器。明光:本汉代宫殿名,这里指皇帝的宫殿。

用心:动机目的。如日月:光明磊落的意思。

事:服事、侍奉。拟:打算。

 此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。

《旅次朔方 / 渡桑干 》

唐代:刘皂

客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。

无端更渡桑干水,却望并州是故乡。


译文

离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。

当初为了博取功名图谋出路,千里迢迢渡过桑乾河,现在并州已经成了我的第二家乡。

注释

旅:旅行。次:临时住宿。朔方:古都名,自西汉始建,至唐代,辖区多变,治所不一。桑干河以北,属朔方地区。

舍:居住。并州:即今太原一带。十霜:一年一霜,故称十年为“十霜”。 无名氏《杂诗》云:“浙江轻浪去悠悠,望海楼吹望海愁。莫怪乡心随魄断,十年为客在他州。”虽地理上有西北与东南之异,但情绪相同,可以互证。

咸阳:陕西咸阳是作者故乡。

无端:没有缘由,不知为什么。桑乾水:即桑干河,源出西北部管涔山,向东北流入河北官厅水库。相传,在每年桑椹成熟时干涸,故有此名

《于中好·别绪如丝梦不成》

【清】纳兰性德

别绪如丝梦不成,那堪孤枕梦边城。因听紫塞三更雨,却忆红楼半夜灯。

书郑重,恨分明,天将愁味多情起来呵手封题处,偏到鸳鸯两字冰。


【译文】

别后的相思之情绵绵不绝,如丝般纷乱,让他辗转反侧,不能入睡。更何况好不容易入睡后,竟然还梦到了家乡,使人越发感伤。起来倾听那边塞半夜的雨声,却回忆起在家中小楼上我们挑灯夜话的情景。

认真地书写,对你的思念格外分明,天生的多愁善感使自己变得多情。起身用嘴中的热气暖手,将家书封好,偏偏看到“鸳鸯”二字时,心痛又被触动,手又僵了起来。

【注释】

于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。

如丝:形容绵绵不绝。

孤枕:独眠。边城:临近边界的城市。

紫塞:边塞 红楼:指绘有艳丽彩画的楼阁。这里代指家中的楼阁。 

“天将”句:事实是多情酿愁味。倒转其辞,益见愁浓,亦合平仄。 就连上天都在用滴滴答答的绵密雨声来酝酿自己的悲苦

呵手:用嘴中热气暖手。封题:物品封装妥当后,在封口处题签,特指在书札的封口上签押,引申为书札的代称。

鸳鸯(yuān yāng):伴侣、情侣的意象。冰:此谓冰结,手僵不能动,意为触动心病,伤感之至。

正在加载……
举报
  • 动态
  • 大事记
展开
0条评论
更多评论
关联云协作
回到顶部
分享群

分享到微信

1/10
作品二维码:
发证单位:
    发证日期:
    开问电子证书编号: