开问网openwhy.cn —— 基于文档协作平台的综合性内容型网站

请输入验证码的计算结果

看不清,换一张?
提交

建议反馈

提交
取消

绑定手机号

您不是手机注册用户,还不能操作创建群或申请为群参与者,请绑定手机号(手机号绑定后将也成为登录账号)
获取验证码
绑定
取消

合并账号

合并
取消

提示

取消
解绑并绑定
只有实名认证用户可创建活动,
请先进行实名认证
确定

扫描下载开问APP

开问网微信客服

010-53399446

惊艳了时光的古诗词

惊艳了时光的古诗词

2020-01-31
阅读 55.5万
3
云协作成员 12
开问网
管理者:
告:
查看公告
录:
《神童诗》 《佳人》 《唐多令·芦叶满 《白石郎曲》 《采桑子·谁翻乐 《画堂春》 《湖心亭看雪》 《离思》 《鹊桥仙·纤云弄 《国风·周南·桃 《山园小梅·其一 《江城子·乙卯正 《满江红·写怀》 三五七言《 秋风 《鹧鸪天·桂花 《临江仙·夜登小 《夜雨寄北 》 《江雪》 《醉花阴》 《雨霖铃·寒蝉凄 《越人歌》 《水龙吟.杨花用 《采桑子·谢家庭 《把酒问月·故人 《蝶恋花·伫倚危 《沈园二首》 《七夕穿针诗》 《梅花》 《扬之水》 《蝶恋花·阅尽天 《一剪梅·红藕香 《寓意 / 无题 《鹤冲天·黄金榜 《卜算子·咏梅》 《茉莉花 》 《将进酒》 《行行重行行 》 《卜算子·我住长 《后出塞五首之一 《相思》 《白头吟》 《木兰花·拟古决 《蝶恋花·辛苦最 《锦瑟 》 《满庭芳·蜗角虚 《采桑子·海天谁 《饮马长城窟行》 《酌酒与裴迪 》 《南乡子·细雨湿 《问刘十九》 《江城子·密州出 《赠荷花》 《梦游天姥吟留别 《苏幕遮·怀旧》 《蝶恋花·又到绿 《客至》 《庭燎》 《玉蝴蝶·望处雨 《黍离》 《击鼓》 《淇奥》 《李夫人》 《如梦令·道是梨 《国风·郑风·子 《题都城南庄》 《过若松町有感示 《临江仙·闺思》 《秋登宣城谢脁北 《重阳》 《点绛唇·蹴罢秋 《行路难三首》 《梅花》 《绿珠篇》 《节妇吟·寄东平 《旅次朔方 / 《于中好·别绪如 《虞美人·春花秋 《鹧鸪天·彩袖殷 《梦李白二首·其 《梦李白二首·其 《阿房宫赋 》 《小重山·昨夜寒 《马上作》 《葬花吟》 《陇西行》 《黄鹤楼》 《车遥遥篇》 《山行》 《途中见杏花 》 《贺新郎·把酒长 《望江南·超然台 《题诗后》 《长相思三首》 《代悲白头翁》 《相见欢·林花谢 《江陵愁望寄子安 《声声慢·寻寻觅 《浣溪沙·漠漠轻 《踏莎行·候馆梅 《虞美人·听雨》 《天净沙·秋思》 《南乡子·和杨元 《摸鱼儿·雁丘词 《夏意》 《长亭送别》 《长相思·一重山 《长相思·云一涡 《凤求凰》 《临江仙·梦后楼 《枯树赋(节选) 《虞美人·愁痕满 《鹧鸪天·十里楼 《南歌子词二首 《残花》 《玉树后庭花 》 《宣州谢脁楼饯别 《临江仙·寒柳》 《望月怀远 / 《春夜宴桃李园序 《一斛珠·晓妆初 王实甫《西厢记》 《贺新郎·别茂嘉 《题秋江独钓图》 《玉楼春·尊前拟 《如意娘》 《采薇(节选)》 《折桂令·春情》 《凉州词》 《十一月四日风雨 《夜半乐·冻云黯 《丑奴儿·书博山 《临江仙·夜饮东 《寒菊 / 画菊 《浩歌》 《浣溪沙·谁念西 《拟古十二首其九 《浣溪沙·残雪凝 《南陵别儿童入京 《庭中有奇树 》 《江南逢李龟年》 《鹧鸪天·西都作 《商山早行》 《西洲曲》 《千秋岁·数声鶗 《登幽州台歌》 《霜天晓角·梅》 《枫桥夜泊》 《从军行七首·其 《荆轲歌 / 渡 《秋风辞》 《寄扬州韩绰判官 《鸳鸯赋》 《生查子·元夕》 《清平乐·村居》 《诉衷情·眉意》 《虞美人·银床淅 《折杨柳》 《赏牡丹》 《水调歌头·黄州 《无题》 《菩萨蛮·如今却 《涉江采芙蓉》 《入朝洛堤步月 《贺新郎·夏景》 《绮怀十六首·其 《月下独酌四首· 《相见欢·无言独 《短歌行》 《清明》 《望江南·梳洗罢 《终身误》 《离思五首之二》 《疏影·苔枝缀玉 《更漏子·柳丝长 《临江仙·送钱穆 《上邪》 《题龙阳县青草湖 《清平调·其一》 《无题·昨夜星辰 《金陵晚望》 《登科后》 《水仙子·夜雨》 《梦微之 》 《临江仙·滚滚长 《蝶恋花·出塞》 《寄黄几复》 《蝶恋花·槛菊愁 《菩提偈》 《凉州馆中与诸判 《终南别业》 《断句》 《采桑子·时光只 《卜算子·答施》 《淮上喜会梁川故 《长相思·汴水流 《金缕衣》 《咸阳城东楼 / 《登金陵凤凰台》 《山居秋暝》 《无题·重帏深下 《长相思·折花枝 《南园十三首·其 《不第后赋菊》 《过华清宫绝句三 《冬夜读书示子聿 《贺新郎·甚矣吾 《乡思》 《小松》 《定风波·南海归 《踏莎行·杨柳回 《剑客 / 述剑 《乌夜啼·昨夜风 《白鹿洞二首·其 《雪梅》 《诉衷情·永夜抛 《别董大二首》 《留别妻 》 《蜂 》 《浣溪沙·一曲新 《武陵春·春晚》 《赠范晔诗》 《月夜忆舍弟》 《题临安邸》 《卖花声·怀古》 《和子由渑池怀旧 《普天乐·咏世》 《念奴娇·赤壁怀 《前出塞九首·其 《惠崇春江晚景二 《迢迢牵牛星》 《玉楼春·别后不

《相见欢·无言独上西楼》

【五代】李煜

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋

剪不断,理还乱,是离愁。别有一番滋味在心头。


【译文】

孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。

【注释】

锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。

剪,一作翦。

离愁:指去国之愁。

别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。

《短歌行》

【两汉】曹操

对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。

慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。


【译文】

一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。

好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!

宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。

靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。

有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。

只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。

阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。

一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。

当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;

心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。

远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。

彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。

月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。

绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?

高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。

我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。

【注释】

对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。

几何:多少。

去日:过去的日子;苦:患,苦于。已经过去的日子太多了。用于感叹光阴易逝之语。

慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里无实际意义。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。

杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。

青青子衿(jīn),悠悠我心:这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。

沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。

呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。

鼓:弹。

何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇读chuò,为通假字,掇,通“辍” ,即停止的意思。

越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。

枉用相存:屈驾来访。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思念。

讌(yàn):通“宴”(原文中讌为“䜩”)。

三匝(zā):三周。匝,周,圈。

海不厌深:一本作“水不厌深”。意思是表示希望尽可能多地接纳人才

《清明》

【唐代】杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

《望江南·梳洗罢 》

【唐】温庭筠

梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。


【译文】

  梳洗打扮后,在望江楼上独自依靠栏杆远望。成百上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水缓缓的流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。

【注释】

望江南:又名“梦江南”、“忆江南”。

梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。

独:独自,单一。

望江楼:楼名,因临江而得名。

千帆:上千只帆船。皆:副词,都。 

斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。

肠断:形容极度悲伤愁苦。

白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地

《终身误》

【清】曹雪芹

都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。

空对着,山中高士晶莹雪;终不忘世外仙姝寂寞林。

叹人间,美中不足今方信:纵然是齐眉举案,到底意难平

《离思五首之二》

【唐】元稹

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

【译文】

山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。

《疏影·苔枝缀玉》

【宋】姜夔

辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。

苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。

犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。


【译文】

辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。

苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。在客旅他乡时见到她的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的荒漠,史是暗暗地怀念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥缈、孤独。

我还记得寿阳宫中的旧事,寿阳公主正在春梦里,飞下的一朵梅花正落在她的眉际。不要像无情的春风,不管梅花如此美丽清香,依旧将她风吹雨打去。应该早早给她安排金屋,让她有一个好的归宿。但这只是白费心意,她还是一片片地随波流去。又要进而钌玉笛吹奏出哀怨的乐曲。等那时,想要再去寻找梅的幽香,所见到的是一枝梅花,独立飘香。

【注释】

疏影:词牌名,姜夔的自度曲。

辛亥:南宋光宗绍熙二年(1191年)。

载雪:冒雪乘船。诣:到。石湖:在苏州西南,与太湖通。南宋诗人范成大晚年居住在苏州西南的石湖,自号石湖居士。

止既月:指刚住满一个月。授简索句:给纸索取诗调。简:纸。 征新声:征求新的词调。 

把玩:指反复欣赏。二妓:乐工和歌妓。肆习:学习。 

《暗香》《疏影》:语出北宋诗人林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”

苔枝缀玉:范成大《梅谱》说绍兴、吴兴一带的古梅“苔须垂于枝间,或长数寸,风至,绿丝飘飘可玩。”周密《乾淳起居注》:“苔梅有二种,宜兴张公洞者,苔藓甚厚,花极香。一种出越土,苔如绿丝,长尺余。”苔枝,长有苔藓的梅枝。缀玉,梅花像美玉一般缀满枝头。

⑾“有翠禽”二句:用罗浮之梦典故。旧题柳宗元《龙城录》载,隋代赵师雄游罗浮山,夜梦与一素妆女子共饭,女子芳香袭人。又有一绿衣童子,笑歌欢舞。赵醒来,发现自己躺在一株大梅树下,树上有翠鸟欢鸣,见“月落参横,但惆怅而已。”殷尧藩《友人山中梅花》诗:“好风吹醒罗浮梦,莫听空林翠羽声。”吴潜《疏影》词:“闲想罗浮旧恨,有人正醉里,姝翠蛾绿。”翠禽,翠鸟。

客里:离乡在外期间。唐牟融《送范启东还京》诗:“客里故人尊酒别,天涯游子弊裘寒。”白石是江西人,当时住苏州。” 

“无言”句:杜甫《佳人》诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

“昭君”四句:杜甫《咏怀古迹五首》其三:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”王建《塞上咏梅》诗:“天山路边在株梅,年年花发黄云下。昭君已没汉使回,前后征人谁系马?”

“犹记”三句:用寿阳公主事。蛾,形容眉毛的细长;绿,眉毛的青绿颜色。《太平御览》引《杂五行书》云:“宋武帝女寿阳公主,人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时,经三日,洗之乃落。宫女奇其异,竞效之,今‘梅花妆’是也。”

盈盈,仪态美好的样子,这里借指梅花。

玉龙哀曲:马融《长笛赋》:“龙鸣水中不见己,截竹吹之声相似。”玉龙,即玉笛。李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》诗:“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”哀曲,指笛曲《梅花落》。此曲是古代流行的乐曲,听了使人悲伤。唐皮日休《夜会问答》说听《梅花落》曲“三奏未终头已白”,可见一斑。故曰“玉龙哀曲”。

恁(nèn)时:那时候。南唐冯延巳《忆江南》词:“东风次第有花开,恁时须约却重来。”

小窗横幅:晚唐崔橹《梅花诗》:“初开已入雕梁画,未落先愁玉笛吹。”陈与义《水墨梅》诗:“睛窗画出横斜枝,绝胜前村夜雪时。”此翻用其意

上阙分三层写来,用三个典故(翠禽、修竹、昭君句),将三位美人比拟梅花,突出表现梅花,突出表现梅之“幽独”。

《更漏子·柳丝长》

【唐】温庭筠

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。


【译文】

柳丝柔长春雨霏霏,花丛外漏声不断传向远方。塞雁向南归去令人惊心,杂乱的城鸟寻觅着栖巢,望着画屏上对对金鹧鸪令人格外伤感。

薄薄的香雾透入帘幕之中,美丽的楼阁池榭啊再无人一起观赏。绣帘低垂独自背着垂泪的红色蜡烛,长梦不断远方亲人啊可知道我的衷肠?

【注释】

更漏:古人用铜壶滴漏来计时,将一夜分为五更。子:曲子的简称。 

漏声:指报更报点之声。

迢递(tiáo dì):遥远。

塞雁:北雁,春来北飞。

城乌:城头上的乌鸦。

画屏:有图饰品的屏风,为女主人公居室中的摆设。

金鹧鸪(zhè gū):金线绣成的鹧鸪,可能绣在屏风上,也可能是绣在衣服上的。

薄:通“迫”,逼来。

惆怅(chóu chàng):失意、烦恼。

谢家池阁:豪华的宅院,这里即指女主人公的住处。谢氏为南朝望族,居处多有池阁之胜。后来便成为一共名。韦庄归国遥词中有“日落谢家池阁”句。

红烛背:背向红烛;一说以物遮住红烛,使其光线不向人直射。

《临江仙·送钱穆父》

【宋代】苏轼

一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。

惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。尊前不用翠眉颦。人生如逆旅,我亦是行人


【译文】

京城一别我们已是三年未见,你总是远涉天涯辗转在人世间。相逢欢笑时依然像春天般的温暖。你心始终如古井水不起波澜,高风亮节似秋天的竹竿。

心中惆怅你连夜就要扬帆出发,送行之时云色微茫月光淡淡。不要端着酒杯愁眉不展了。人生就是座旅店,我只是匆匆过客。

【注释】

《临江仙》。此词双调六十字,平韵格。

钱穆:名勰,又称钱四。元佑三年,因坐奏开封府狱空不实,出知越州(今浙江绍兴)。元佑五年,又徙知瀛洲(治所在今河北河间)。元佑六年春,钱穆父赴任途中经过杭州,苏轼作此词以送。

父:是对有才德的男子的美称。 

都门:是指都城的城门。

改火:古代钻木取火,四季换用不同木材,称为“改火”,这里指年度的更替。

春温:是指春天的温暖。

古井:枯井。比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。筠(yún):竹。借用白居易《赠元稹》诗句来说,即“无波古井水,有节秋竹竿” 

翠眉:古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。

颦:皱眉头。

逆旅:旅舍,旅店

《上邪》

【两汉】佚名

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。


【译文】

上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。

除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

【注释】

上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。

相知:相爱。

命:古与“令”字通,使。衰(cuī):衰减、断绝。

陵(líng):山峰、山头。

震震:形容雷声。

雨(yù)雪:降雪。雨,名词活用作动词。

天地合:天与地合二为一。

乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用语。

正在加载……
举报
  • 动态
  • 大事记
展开
0条评论
更多评论
关联云协作
回到顶部
分享群

分享到微信

1/10
作品二维码:
发证单位:
    发证日期:
    开问电子证书编号: